साधो भाई जीवत ही करो आसा
जीवत समझे जीवत बूझे जीवत मुकुति निवासा
जीवत करम की फाँस न काटी मुये मुक्ति की आसा
अबहूँ मिला तो तबहूँ मिलेगा नहि तो जम पुर वासा
सत्त गहे सतगुरू को चीन्हैं सत्त-नाम विसवासा
कहैं 'कबीर' साधन हितकारी हम साधन के दासा
जम पुर - यमपुरी. मुये - मेल्यावर.
O FRIEND ! hope for Him whilst you
live, know whilst you live, understand
whilst you live : for in life
deliverance abides.
If your bonds be not broken whilst
living, what hope of deliverance
in death ?
It is but an empty dream, that the soul
shall have union with Him because
it has passed from the body :
If He is found now, He is found then,
If not, we do but go to dwell in the
City of Death.
If you have union now, you shall have
it hereafter.
Bathe in the truth, know the true
Guru, have faith in the true Name !
Kabir says :
"It is the Spirit of the
quest which helps ; I am the slave
of this Spirit of the quest."
ह्या पदाच्या यमकबांधणी (Rhyming scheme) मला खूप भावली! जशी ज्ञानेश्वरांची उकारांत शैली आहे, "आजी सोनियाचा दिनु वर्षे अमृताचा घनुतशी आकारान्त शैली तुलसीदासांच्य चौपायांची असं समीकरण माझ्या मनात आहे "दैहिक दैविक भौतिक तापा। राम काज नहिं काहुहिं व्यापा।।" तशी शैली कबीराने वापरली आहे इथे.
Comments
Post a Comment